-
1 oar
[o:](a long piece of wood with a flat end for rowing a boat.) veslo* * *I [o:]nounveslo; veslač; zoology veslasta noga; greblja za peč (v pivovarni)to lie on one's oars — vesla na plosko položiti; figuratively dati roke križemto put in one's oar — vtikati se, vpasti v besedofiguratively chained to the oar — prikovan k deluship your oars! — pripravite vesla!unship your oars! — izvlecite vesla!II [ɔ:]transitive verb & intransitive verbpoetically veslati
См. также в других словарях:
vesláti — ám nedov. (á ȃ) 1. z veslom poganjati plovilo: čolnar, ribič vesla; veslati k bregu, čez reko; veslati po jezeru; veslati s krepkimi zamahi; sede, stoje veslati / veslati z veslom / ležeč na blazini, je kopalec veslal z rokama // delati kot… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vesláriti — im nedov. (á ȃ) 1. ekspr. večkrat, pogosto veslati: veslariti po jezeru / veslari že več let 2. star. delati kot veslač; veslati: veslaril je za majhno plačo ● ekspr. zaradi lažje hoje je veslaril z rokami je delal dolge, nesunkovite gibe … Slovar slovenskega knjižnega jezika
upréti — uprèm dov., upŕl (ẹ ȅ) 1. postaviti kaj tako, da pri delovanju kake sile ostane na določenem mestu, v določenem položaju: upreti kol ob skalo / upreti kolena v naslonjalo prednjega sedeža; upreti roke v boke // dati v tak položaj, da močno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zavesláti — ám dov. (á ȃ) 1. začeti veslati: sedel je v čoln in zaveslal // veslajoč se premakniti: zaveslati iz sredine toka, proti bregu // veslajoč priti: zaveslati v cilj, pristanišče // z veslom pognati plovilo: otrok je lahko le nekajkrat zaveslal /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika